Selasa, 25 Juli 2017

Empat Terjemahan bahasa Inggris yang Salah dan Harus Dihindari Orang Indonesia


Bulan Ramadan telah berakhir, namun kamu mungkin masih ingat saat sebuah restoran mengajak pelanggan untuk menikmati menu Breakfasting ketika berbuka puasa. Dalam bahasa Inggris, arti dari breakfasting sebenarnya adalah sarapan.

Ikuti workshop eksklusif kami untuk meningkatkan kemampuan (academic writing) menulis dan berbicara (speaking) dalam bahasa Inggris.

Daftar untuk workshop

Seperti yang kita tahu, orang Indonesia mengunakan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua atau English as a second language (ESL). Hal ini sangat memungkinkan bagi kita untuk menerjemahkan frasa secara  langsung ke bahasa Indonesia tanpa memeriksa ulang apakah terjemahannya benar.

Sering kali, hal ini menyebabkan miskomunikasi karena "terjemahan" tersebut  tidak masuk akal atau bisa berarti sesuatu yang sama sekali tidak sesuai dengan apa yang dimaksud! Bisakah kamu bayangkan betapa bingungnya rekan kerja asing di kantormu ketika bertanya kepada mereka tentang children fruit (anak buah)? Atau saat meminta exam kisses (kisi-kisi) kepada guru bahasa Inggrismu?

Mari kita lihat empat kesalahan umum yang paling sering ditemui oleh para pembicara ESL di Indonesia dan menimbulkan kebingungan:

Breakfasting 

Bulan Ramadan telah berakhir, namun kamu mungkin masih ingat saat sebuah restoran mengajak pelanggan untuk menikmati menu Breakfasting ketika berbuka puasa. Dalam bahasa Inggris, arti dari breakfasting sebenarnya adalah sarapan.

FRASA YANG PALING TEPAT UNTUK DIGUNAKAN IALAH BREAKING THE FAST.

Frasa ini memang terdengar kurang menarik, akan tetapi penggunaan frasa tersebut akan menghindari miskomunikasi dengan rekan kerja asingmu karena mereka berpikir kamu mengajaknya untuk sarapan. 

I’m Boring! 

Guru bahasa Inggris sering kali mendengar ungkapan ini di kelas, yang mana kejadian ini selalu membuat mereka tersenyum atau tertawa. Sebenarnya yang dimaksud dari murid tersebut ialah feel bored atau merasa bosan. Namun dengan mengatakan I’m boring, mereka menyebut diri mereka membosankan dan tidak menarik!

SELALU DIINGAT JIKA KATA SIFAT BERAKHIRAN DENGAN -ING (BORING, EXCITING), MENGGAMBARKAN SEBUAH OBJEK ATAU TINDAKAN YANG MEMBUAT KAMU MERASAKAN SUATU HAL TERTENTU.

Jika ingin menggambarkan apa yang kamu rasakan, gunakan kata sifat yang diakhiri dengan -ed (bored, excited). Dengan ini, orang-orang tidak akan salah berpikir saat kamu mengatakan I’m so annoying!( Saya sangat menjengkelkan!)

Kata ini sering kali membuat kita bingung karena artinya sering disamakan dengan kata "whatever" dalam bahasa sehari-hari. Banyak penutur ESL yang cenderung terbiasa mengucapkan kalimat seperti, “For the party, you can bring cookies, chips, soda or whatsoever.”(Untuk pesta, kamu bisa membawa kue, keripik, soda atau apapun).

Refreshing

KOSAKATA INI SERING KALI DIGUNAKAN ORANG-ORANG YANG SEDANG INGIN MELEPAS PENAT DARI PEKERJAAN ATAU SEKOLAH DENGAN MENGATAKAN REFRESHING IN PUNCAK (REFRESHING DI PUNCAK).

Bagaimanapun, refreshing adalah hal yang kamu lakukan di sebuah laman situs ketika akan memuat informasi terbaru di situs tersebut. Kosakata ini juga kadang membuat bingung karena berhubungan dengan perasaan refreshed atau menyegarkan. Meskipun demikian, akan jauh lebih efektif untuk mengatakan bahwa kamu sedang menantikan saat bersantai(unwinding) dan melepas beban pikiran(de-stressing) di Puncak.

Whatsoever

Kata ini sering kali membuat kita bingung karena artinya sering disamakan dengan kata "whatever" dalam bahasa sehari-hari. Banyak penutur ESL yang cenderung terbiasa mengucapkan kalimat seperti, “For the party, you can bring cookies, chips, soda or whatsoever.” (Untuk pesta, kamu bisa membawa kue, keripik, soda atau apapun). Ini merupakan kesalahan karena menganggap kedua kata yang terlihat mirip tersebut memiliki pengertian yang sama.

HAL YANG PERLU DIINGAT BAHWA “WHATSOEVER” DIGUNAKAN UNTUK MENUJUKKAN SUATU PENEKANAN DALAM PERNYATAAN NEGATIF.

Sebagai contoh, ketika dompetmu kosong, kamu dapat mengatakan “I have no money whatsoever.” (Saya benar-benar sedang tidak ada uang.)

Jadi, untuk menghindari suatu kesalahpahaman di tempat kerja ataupun di sekolah, harus selalu ingat untuk menghindari kesalahan umum ini. 

Untuk mendapatkan pengetahuan menarik & bermanfaat seputar bahasa Inggris, segera hubungi Cambridge School Lhokseumawe dan jangan lupa ikuti workshop eksklusif kami untuk meningkatkan kemampuan Bahasa Inggris.

Jumat, 21 Juli 2017

Empat Terjemahan bahasa Inggris yang Salah dan Harus Dihindari Orang Indonesia

Bulan Ramadan telah berakhir, namun kamu mungkin masih ingat saat sebuah restoran mengajak pelanggan untuk menikmati menu Breakfasting ketika berbuka puasa. Dalam bahasa Inggris, arti dari breakfasting sebenarnya adalah sarapan.

Ikuti workshop eksklusif kami untuk meningkatkan kemampuan (academic writing) menulis dan berbicara (speaking) dalam bahasa Inggris.

Daftar untuk workshop

Seperti yang kita tahu, orang Indonesia mengunakan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua atau English as a second language (ESL). Hal ini sangat memungkinkan bagi kita untuk menerjemahkan frasa secara  langsung ke bahasa Indonesia tanpa memeriksa ulang apakah terjemahannya benar.

Sering kali, hal ini menyebabkan miskomunikasi karena "terjemahan" tersebut  tidak masuk akal atau bisa berarti sesuatu yang sama sekali tidak sesuai dengan apa yang dimaksud! Bisakah kamu bayangkan betapa bingungnya rekan kerja asing di kantormu ketika bertanya kepada mereka tentang children fruit (anak buah)? Atau saat meminta exam kisses (kisi-kisi) kepada guru bahasa Inggrismu?

Mari kita lihat empat kesalahan umum yang paling sering ditemui oleh para pembicara ESL di Indonesia dan menimbulkan kebingungan:

Breakfasting 

Bulan Ramadan telah berakhir, namun kamu mungkin masih ingat saat sebuah restoran mengajak pelanggan untuk menikmati menu Breakfasting ketika berbuka puasa. Dalam bahasa Inggris, arti dari breakfasting sebenarnya adalah sarapan.

FRASA YANG PALING TEPAT UNTUK DIGUNAKAN IALAH BREAKING THE FAST.

Frasa ini memang terdengar kurang menarik, akan tetapi penggunaan frasa tersebut akan menghindari miskomunikasi dengan rekan kerja asingmu karena mereka berpikir kamu mengajaknya untuk sarapan. 

I’m Boring! 

Guru bahasa Inggris sering kali mendengar ungkapan ini di kelas, yang mana kejadian ini selalu membuat mereka tersenyum atau tertawa. Sebenarnya yang dimaksud dari murid tersebut ialah feel bored atau merasa bosan. Namun dengan mengatakan I’m boring, mereka menyebut diri mereka membosankan dan tidak menarik!

SELALU DIINGAT JIKA KATA SIFAT BERAKHIRAN DENGAN -ING (BORING, EXCITING), MENGGAMBARKAN SEBUAH OBJEK ATAU TINDAKAN YANG MEMBUAT KAMU MERASAKAN SUATU HAL TERTENTU.

Jika ingin menggambarkan apa yang kamu rasakan, gunakan kata sifat yang diakhiri dengan -ed (bored, excited). Dengan ini, orang-orang tidak akan salah berpikir saat kamu mengatakan I’m so annoying!( Saya sangat menjengkelkan!)

Kata ini sering kali membuat kita bingung karena artinya sering disamakan dengan kata "whatever" dalam bahasa sehari-hari. Banyak penutur ESL yang cenderung terbiasa mengucapkan kalimat seperti, “For the party, you can bring cookies, chips, soda or whatsoever.”(Untuk pesta, kamu bisa membawa kue, keripik, soda atau apapun).

Refreshing

KOSAKATA INI SERING KALI DIGUNAKAN ORANG-ORANG YANG SEDANG INGIN MELEPAS PENAT DARI PEKERJAAN ATAU SEKOLAH DENGAN MENGATAKAN REFRESHING IN PUNCAK (REFRESHING DI PUNCAK).

Bagaimanapun, refreshing adalah hal yang kamu lakukan di sebuah laman situs ketika akan memuat informasi terbaru di situs tersebut. Kosakata ini juga kadang membuat bingung karena berhubungan dengan perasaan refreshed atau menyegarkan. Meskipun demikian, akan jauh lebih efektif untuk mengatakan bahwa kamu sedang menantikan saat bersantai(unwinding) dan melepas beban pikiran(de-stressing) di Puncak.

Whatsoever

Kata ini sering kali membuat kita bingung karena artinya sering disamakan dengan kata "whatever" dalam bahasa sehari-hari. Banyak penutur ESL yang cenderung terbiasa mengucapkan kalimat seperti, “For the party, you can bring cookies, chips, soda or whatsoever.” (Untuk pesta, kamu bisa membawa kue, keripik, soda atau apapun). Ini merupakan kesalahan karena menganggap kedua kata yang terlihat mirip tersebut memiliki pengertian yang sama.

HAL YANG PERLU DIINGAT BAHWA “WHATSOEVER” DIGUNAKAN UNTUK MENUJUKKAN SUATU PENEKANAN DALAM PERNYATAAN NEGATIF.

Sebagai contoh, ketika dompetmu kosong, kamu dapat mengatakan “I have no money whatsoever.” (Saya benar-benar sedang tidak ada uang.)

Jadi, untuk menghindari suatu kesalahpahaman di tempat kerja ataupun di sekolah, harus selalu ingat untuk menghindari kesalahan umum ini. 

Untuk mendapatkan pengetahuan menarik & bermanfaat seputar bahasa Inggris, Cambridge School Lhokseumawe dan jangan lupa ikuti workshop eksklusif kami untuk meningkatkan kemampuan Bahasa Inggris.

Kesalahan Umum Dalam Berbahasa Inggris. Bagian 1

Kesalahan umum dalam berbahasa Inggris - Bagian 1

Kosakata yang luas, tata bahasa yang akurat, dan pengucapan yang jelas adalah hal yang penting ketika belajar bahasa Inggris. Namun kita tidak boleh melupakan pentingnya memperhatikan budaya dan komunikasi yang natural.  Beberapa kata dan frase, meskipun memiliki makna yang benar, mungkin saja tidak sesuai dengan budaya. 

Bahasa Indonesia adalah bahasa yang sangat berbeda dengan bahasa Inggris, baik secara struktural maupun kultural. Ada beberapa frase yang umum yang sering terbawa ke dalam bahasa Inggris, bahkan oleh pembicara bahasa Inggris dengan level yang tinggi.

Berikut beberapa kesalahan umum yang sering terjadi: 

1. “Wow, you can speak bahasa Indonesia, amazing!!!” 

Hindari mengekspresikan ketakjuban yang berlebihan untuk hal-hal yang dianggap merupakan hal yang biasa atau sederhana, misalnya menggunakan sumpit, berbicara dengan bahasa lokal, menikmati budaya lokal,  dan lainnya.  Hal tersebut terdengar tidak tulus. 

Sebaiknya gunakan kalimat berikut:

“It’s great that you can use chopsticks”

2. A: What time do you want to meet? 

B: Because I have to work today, so let’s meet at 19:00. 

Ketika seseorang bertanya kepada Anda, hindari menggunakan kata “because” sebagai jawaban. Dalam bahasa Inggris, Anda dianggap kurang mengerti apa yang dikatakan orang lain atau memilih untuk tidak mengakuinya. 

Sebaiknya gunakan kalimat berikut: 

A: What time do you want to meet? 

B: Well, I have to work today, so let’s meet at 19:00 

3. A: Hi, are you from Indonesia?

B: Of course.

Kecuali bila seseorang mengajukan permintaan atau mengajukan pertanyaan yang benar-benar jelas, hindari menanggapi dengan kata “tentu saja” karena terdengar  tidak tepat. 

Sebaiknya gunakan kalimat berikut:

A: Hi, are you from Indonesia?

B: Yeah, that’s right

4. A: Is the food delicious?

B:  I don’t think it’s delicious

Kata “lezat” adalah kata yang sering digunakan oleh seseorang yang sedang belajar bahasa Inggris di Indonesia.  Seseorang yang berbahasa Inggris juga menggunakan kata ini, namun tidak sepanjang waktu,  terutama di pertanyaan atau bentuk negatif. 

Berikut beberapa alternatif penggunaanya :

A. How’s the food?  atau Is the food good?

B. The food wasn’t that good atau  The food wasn’t great!

Selasa, 27 September 2016

Different words in BRITISH AND AMERICAN

just english:
Different words in BRITISH AND AMERICAN ✅✅
...........
🏢
American : apartment
British : flat
🚖
Ame : cab
British : taxi
🎇
American : can
British : tin
🚏
American : candy
British : sweet
🌈
American : check
British : bill
🎇
American : closet
British : cabinet
🛰
American : cookie
British : biscuit

American : crazy
British : mad

American : elevator
British : lift

American : fall
British : autumn

American : first floor
British : ground floor

American : second floor
British : first floor

American : french fries
British : chips

American : garbage
British : rubbish

American : gas
British : petrol

American : highway
British : main rood
:
American : intersection
British : crossroads
--------------------

⚫️🔴🔵⚪️🔘⚫️🔴🔵⚪️🔘

Common mistakes with unnecessary prepositions👇

just english:
👇Common mistakes with unnecessary prepositions👇

Answer (= reply to).

❌Don't say: Please answer to my question.

✔️Say: Please answer my question.
https://telegram.me/joinchat/DFMjVz63yTqZjk1O1-Z2vw

Approach (= come near to).

❌Don't say: Don't approach to that house.

✔️Say: Don't approach that house.

Ask (= put a question to).

❌Don't say: I asked to the teacher about it.

✔️Say: I asked the teacher about it.

Attack (= go and fight against).

❌Don't say: They attacked against the enemy.

✔️Say: They attacked the enemy.

Comprise (= consist of).

❌Don't say: The book comprises of five chapters.

✔️Say: The book comprises five chapters.

Or:

✔️The book is comprised of five chapters.

Enter (= go into).

❌Don't say: We entered into the classroom.

✔️Say: We entered the classroom.

Finish (= come to the end of).

❌Don't say: I've finished from my work.

✔️Say: I've finished my work.

Leave (= depart from).

❌Don't say: Brian left from England last week.

✔️Say: Brian left England last week.

Obey (= act according to).

❌Don't say: We should obey to our teachers.

✔️Say: We should obey our teachers.

Allow (to) or let (= give permission to).

❌Don't say: The driver allowed/let to John (to) sit in the
front seat.

✔️Say: The driver allowed/let John (to) sit in the front
seat.

Tell (= say to).

❌Don't say: I told to him to come at once.

✔️Say: I told him to come at once.

Behind (= at the back of).

❌Don't say: Edward hid behind of a large tree.

✔️Say: Edward hid behind a large tree.

Inside (= in the interior of).

❌Don't say: The boys went inside of the room.

✔️Say: The boys went inside the room.

Outside (= on the exterior of).

❌Don't say: They stood outside of the door.

✔️Say: They stood outside the door.

Round (= on all sides of).

❌Don't say: The earth goes round of the sun.

✔️Say: The earth goes round the sun.

Reach (= arrive at).

❌Don't say: We reached at the school early.

✔️Say: We reached the school early.

Resemble (= be similar to).

❌Don't say: Does she resemble to her father?

✔️Say: Does she resemble her father?

👆Common mistakes with unnecessary prepositions👆

Can + infinitive without to.

just english:
👇Mistakes are frequently made by using the infinitive without (to) after the following verbs, which do not require it.👇
https://telegram.me/joinchat/DFMjVz63yTqZjk1O1-Z2vw

Can + infinitive without to.

❌Don't say: My mother can to swim very well.

✔️Say: My mother can swim very well.

Could + infinitive without to.

❌Don't say: I could not to see you yesterday.

✔️Say: I could not/couldn't see you yesterday.

May + infinitive without to.

❌Don't say: May I to visit you next weekend?

✔️Say: May I visit you next weekend?

Might + infinitive without to.

❌Don't say: He might to come in the morning.

✔️Say: He might come in the morning.

Must + infinitive without to.

❌Don't say: I must to see her at her office.

✔️Say: I must see her at her office.

Let + infinitive without to.

❌Don't say:Tom's father would not let him to go out.

✔️Say: Tom's father would not let him go out.

Make (to force) + infinitive without to.

❌Don't say: You can't make Emma to understand.

✔️Say: You can't make Emma understand.

See + infinitive without to.

❌Don't say: They saw him to leave the house.

✔️Say: They saw him leave the house.

Feel + infinitive without to.

❌Don't say: I could feel her heart to beat.

✔️Say: I could feel her heart beat. Or: I could feel her heart beating.

Feel + infinitive without to.

just english:
Feel + infinitive without to.

❌Don't say: I could feel her heart to beat.

✔️Say: I could feel her heart beat. Or: I could feel her heart beating.

1. (To keep your fingers crossed)
to hope that things will happen in the way that you want them to.

2. (To keep under control)
manageable; restrained and controlled; not out of control.

3. (To keep nose clean)
to keep out of trouble, especially trouble with the law.

4.(To keep you posted)
to keep someone informed (of what is happening); to keep someone up to date.

5.(To Keep your mouth shut )
Do not tell anyone about someone or something.

6.(To let bygones be bygones)
Forgive someone for something he or she did in the past.

7.(To let someone off the hook)
freed from an obligation.

8.(To live beyond one's means)
to spend more money than one can afford.

9.(To Make yourself at home )
Please make yourself comfortable in my home.

10.(To meet someone halfway)
to agree to do part of what someone wants if that person will do part of what you want.